Вклад мусульманских ученых в развитие астрономии

Вклад мусульманских  ученых в развитие астрономии

yvpryvpvypuvkep.jpg 

     Вклад мусульманских  ученых в развитие астрономии во время Золотого века ислама привел к тому, что многие звезды носят арабские названия.

     Мусульманские астрономы переводили сочинения ученых античности. К примеру Абдурахман ас-Суфи перевел «Альмагест» Птолемея. Эта работа была основой астрономических исследований на протяжении 13 веков. В книге была впервые упомянута круглая форма земли, движения планет и затмения.

     Именно под  арабским названием «Альмагест» она вошла в историю. Мусульманские ученые не только переводили работы, но и писали их сами. Сегодня многие небесные тела носят арабские названия.

     Название звезды Альтаир на арабском означает «птица». А звезды Бетельгейзе на арабском звучит Йад уль-Джавза – «рука Ориона». Название самой яркой звезды  в созвездии Лебедя и 30-й по яркости звезды в ночном небе Денеб происходит от арабского слова Денаб уд-Даджаджа – «хвост курицы».

     Название звезды Нитак на арабском звучит – аль-Нитак, что означает матерчатый пояс, кушак. Звезда Ригил Кентавр (бывшая Альфа Центавра, название изменено Международным астрономическим союзом в 2022году) на арабском звучит как Риджл уль-Кантурис – «нога Кентавра». Название звезды первой величины Фомальгаут на арабском означает «рот кита». Это далеко не все арабские названия в ночном небе.